L'aquagym est un cours d'exercices dans l'eau, généralement dans une
piscine. Vous exercez contre la pression de l'eau. Avec un corps en apesanteur,
il n'y a pas de chocs et moins de douleurs, de tensions et de tiraillements.
C’est pour tout le monde, peu importe l’âge et pour les nageurs et les
non-nageurs (donc pas d’excuses).
C’est un sport qui fait travailler divers groupes de muscles, y compris
les abdominaux, les fesses, les cuisses, les bras et les épaules, et est
souvent mis en musique pour donner du rythme (et de l’atmosphère) aux séances.
(Wikipédia)
C’est l’été, les piscines sont ouvertes. Voici cinq exercices que vous
pouvez faire.
1. Dos. Dans l'eau sur votre
dos, placez une nouille (flotteur) au niveau des omoplates. Vos bras et vos
mains doivent être sur le côté, le long de la nouille. Faites de petits coups
de pied dans l’eau en gardant vos jambes sous la surface et légèrement pliées. Reculez au moins quatre à six longueurs
de la piscine.
2. Cuisses et fesses.
Allongez-vous sur le dos, comme dans le...
Aqua aerobics is an exercise class done in the water, generally
in a swimming pool; you exercise against the pressure of the water. With a weightless body,
there are no shocks and fewer aches, strains and pulled muscles. It’s for
everyone regardless of age and for both swimmers and non-swimmers (so no
excuses).
It’s a sport that works various muscle groups,
including the abdominals, buttocks, thighs, arms and shoulders and is often done to music to give rhythm (and atmosphere) to the
sessions. (Wikipedia)
Summer’s here,
swimming pools are open. Below are five exercises you can do.
1. Back. In the water on your back, place a noodle (float) at shoulder blade level. Your arms and hands should be out to the side, along the noodle. Make small kicks in the water, keeping your legs beneath the surface and slightly bent. Travel backwards a minimum of four to six lengths of the pool.
2. Thighs and buttocks. Lie on your back, as in the first exercise. Kick your legs...
Un article récent publié au journal anglais Le Télégraph suggère que la méditation n'est pas bonne pour vous. L'article est en anglais mais vous pouvez voir mes commentaires en dessous.
https://www.telegraph.co.uk/science/2019/05/09/meditation-retreats-bad-mental-health-study-suggests/?WT.mc_id=tmg_share_em
Aujourd'hui, pour beaucoup des gens tout est a faire à l’extrème et maintenant. La méditation est récemment devenue «à la mode». Par sa définition même, la méditation prend du temps à apprendre; il n’ya pas de voie rapide.
Méditation - processus
consistant à apaiser l'esprit afin de passer du temps à penser pour se détendre
ou à des fins religieuses / spirituelles (définition tirée de Yogapedia).
La façon la
plus simple de commencer est d’arrêter tout ce que vous faites, de vous asseoir
confortablement et de vous concentrer sur une respiration plus lente et plus
profonde tout en maintenant le rythme naturel de la respiration. Construire la
capacité de calmer l'esprit a une valeur indéniable à un moment où notre
attention est assiégée, et notre état habituel de faire plusieurs choses en
même temps. Pour s’arrêter et réspirer il faut que...
A recent article in the Telegraph newspaper has suggested that meditation can be bad for your mental health. Read the article and then my comments below. I'll be interested in your views.
https://www.telegraph.co.uk/science/2019/05/09/meditation-retreats-bad-mental-health-study-suggests/?WT.mc_id=tmg_share_em
Today for many everything has to be done to the extreme and done now. Meditation has of late become “trendy” but by its very definition, it takes time to learn; there’s no fast track.
Meditation
-
the process of quietening the mind in order to spend time in thought for
relaxation or religious/spiritual purposes (definition from Yogapedia).
The simplest way
to begin meditating is to stop whatever you’re doing, sit comfortably and
concentrate on breathing more slowly and deeply while keeping the breath’s natural
rhythm. Building the capacity to quieten the mind has undeniable value at a
time when our attention is under siege, and trying to do several things at one
time our habitual state. Done even for a few minutes each day, it’s also
valuable as a means to relax the body and calm the emotions.
Mindfulness...
These days cancer prevention is a common topic. Family history is one of the greates risk factors for certain cancers but this does not necessarily have to dictate your future well being. Here are 7 sensible things you can do to ensure optimum health.
Get screened - early screening can prevent many cancer diagnoses and even deaths.
Stop smoking - tobacco use is one of the main risk factors in the development of cancer in the lungs, head, neck, pancreas and urinary tract. It is in fact one of the leading causes of cancer diagnosis and death.
Stay active - according to the International Agency for Research on cancer, about 25 percent of cancer cases worldwide could be due to obesity and a sedentary lifestyle.
Eat a health-promoting diet - we should do what we can to reduce cancer risk by eating a diet full of fruits and vegetables, whole grains and beans. Start consuming more sweet potatoes, spinach, tomatoes, carrots, blueberries, garlic...
Dans le monde de la santé, la prévention du cancer est un sujet commun. Tout d'abord. il est important de savoir que les antécédents familiaux sont l'un des plus grands facteurs de risque de certains cancers. Quand même, il y a des stratégies de vie saine que vous pouvez pratiquer, Voici 7 choses simple que vous pouvez faire.
Faites l'objet d'un dépistage - le dépistage précoce peut aider à prévenir de nombreux diagnostics de cancer et même le décès.
Arrêter de fumer - l'usage du tabac est l'un des principaux facteurs du risque de cancer dans les poumons, la tête et le cou, le pancréas et les voies urinaires. En fait, c'est la cause principale de diagnostic de cancer et le décès.
Rester actif -selon le Centre International de Recherche sur le Cancer, environ 25% des cas de cancer dans le monde pourraient être dus à l'obésité et au mode de vie sédentaire.
Manger un régime favorisant la santé - bien qu'il y ait...
Ma dentiste
m'a recommandé la méthode Pilates pour améliorer ma posture après un travail
correctif sur mes dents.
Je suis membre « Gold / Dorée » de Weight Watchers depuis 25 ans
J'ai pratiqué le yoga depuis 42 ans. Ma formation d'enseignante était à l’ashram Sivinanda à Orléans.
J'ai couru
le marathon de Londres deux fois, chaque fois en cinq heures et demie.
J'ai
enseigné un cours de yoga (en français) sur un court de squash quand je vivais
à Djeddah, en Arabie Saoudite.
J'ai eu un
chat adoptif en surpoids que j'ai progressivement aminci.
Une fois,
j'ai nagé plus qu’un kilométre dans un petit bassin hexagonal.
J'ai fait
les études et l’examen du diplôme Cordon Vert de la Société Végetarienne en
1992.
Je suis fan de la Tour de France mais mon propre cyclisme est fait sur ma bicyclette de l’appartement.
La fin du deuxième marathon
...
My dentist recommended Pilates to me to improve my posture
after remedial work on my teeth.
I’ve been a Weight Watchers Gold Member for 25 years.
I’ve practiced yoga for 42 years. My teacher training was
at the Sivinanda Centre in Orléans.
I’ve run the London Marathon twice, both times in 5 and a
half hours.
I once taught a yoga class (in French) on a squash court when I was living in Jeddah, Saudi Arabia.
I had an overweight foster cat whom I gradually slimmed.
I've swum a mile only once and that was in a small, hexagonal pool.
I passed the Cordon Vert Diploma for the Vegetarian Society in 1992.
I’m a Tour de France fan but my own cycling is done on my stationery bike. at home
Finishing my second marathon
...
I’m often asked how to begin meditating (and, no, you don’t
have to sit crossed legged on a cushion with your eyes closed, chanting). My
answer is simple - stop whatever you’re doing, be aware of any tension you’re
holding and take 5 long, slow, deep breaths before resuming the day. Meditation
and mindfulness go hand in hand. What’s mindfulness? For me it’s doing something
with your whole heart. Let’s look at how it combines with walking.
Spending time outside in the fresh air and sunlight helps
regulate circadian rhythms (your body clock) and increases serotonin levels.
This in turn raises energy levels and may make you feel happier with life.
Walking raises your heart rate, depending on your speed. It
also balances the left and right sides of the brain making you more aware of what’s
going on inside and around you.
Moving with your whole concentration is a wonderful way to notice your surroundings and the changing of the seasons. Many of us spend a lot of time in cars,...
On me
demande souvent comment commencer à méditer (et non, vous n’êtes pas obligés de
vous asseoir les jambes croisées sur un coussin, les yeux fermés, en chantant).
Ma réponse est simple: arrêtez ce que vous faites, soyez conscient de la
tension que vous retenez et prenez 5 respirations, longues, profondes et lentes,
avant de reprendre la journée. La méditation et l'attention sont semblables. Qu’est
ce que c’est la pleine conscience? Pour moi, c’est comme on fait quelque chose
de tout le coeur. Voyons comment cela se combine avec la marche.
Passer du
temps dehors à l'air frais et à la lumière du soleil aide beaucoup à réguler
les rythmes circadiens (votre horloge biologique) et augmente les niveaux de
sérotonine. Cela, à son tour, augmente les niveaux d'énergie et peut vous
rendre plus heureux avec la vie.
Une randonée
augmente votre fréquence cardiaque, en fonction de votre vitesse. Il équilibre
également les côtés gauche et droit du cerveau, vous rendant plus conscient de
ce qui se passe à l’intérieur et autour de vous.
Déplacer avec toute votre...